Цитата Сообщение от Миша Посмотреть сообщение
Если документ будет предоставляться в любой португальский орган, то он должен иметь апостиль. Апостиль подтверждает легализацию документа (независимо от языка документа), а перевод требуется, т.к. документ не на португальском языке (ну и заверение перевода требуется для подтверждения идентичности).
Я делал апостиль на справку о браке.

Upd: Кстати на сайте Российского Консульства в Лиссабоне указано как раз, что все документы должны быть апостилированы.
Михаил, добрый день! Я опять к Вам с вопросом)))) На этот раз по поводу заявления о брачной правоспособности. На сайте в списке документов написано, что для его получения необходим паспорт и проект заявления в 2-х экземплярах. Это действительно все документы?? Ни свидетельства о разводе ничего другого предоставлять не нужно? Просто переживаю как бы потом что то ещё не потребовалось, а я уже там буду. И, как я поняла, можно просто прийти в часы их работы и все сделать? Предварительная запись не требуется? Спасибо вам))