Ясно, спасибо! А нужно ли ему делать апостиль на свои документы?
Португальский культурный центр |
Тел. 8 (495) 641-71-01
Адрес и схема проезда |
► Новости | ► Курсы португальского языка в МОСКВЕ | ► Курсы португальского языка в ЛИССАБОНЕ | ► Поездки | ► Служба переводов | ▼ Форум |
Ясно, спасибо! А нужно ли ему делать апостиль на свои документы?
Лучше уточнить в консерватории. Думаю, что зависит от формы документов. Например, португальские консерватории (да и других стран ЕС) могут выдавать свидетельство о браке "своего" формата или "международного" формата и в последнем случае оно содержит все надписи на всех языках ЕС и принимается в других странах ЕС без дополнительных заверений. Не знаю, бывают ли такие "международные" св-ва о рождении, я всегда делал "полную форму" португальскую.
Добрый вечер!
Буду признательна за помощь и ответы
Подскажите, могу ли я получить новый загранпаспорт на новую фамилию мужа в Консульстве России в Португалии или мне нужно будет ехать в Россию сначала для смены российского паспорта после регистрации брака, а потом на новый внутренний русский делать загран? Прочитала много источников, но везде информация разнится...
И несколько вопросов ещё:
1) Могу ли я взять только фамилию мужа (он гражданин Португалии) или по местным законам у меня может быть только двойная фамилия - моя + мужа?!
2) Какую фамилию получит ребёнок, если, например, у меня останется после брака моя фамилия ( если все таки решусь не менять)?! Читала, что у ребёнка будет двойная фамилия мамина+ папина) Но Иванов-Перес я не хочу 🙈😬😀
Сначала не планировала менять фамилию, чтоб избежать всех бюрократических процедур потом по смене российских бумажек, но задумалась о фамилии будущего ребёнка...
Добрый вечер!
Интересует, где лучше переводить и заверять свидетельство о рождении?Лучше ли это делать уже в Португалии?Или для этого подойдёт любое бюро переводов в Москве?
Заранее спасибо за ответ!
Спасибо большое, где-то прочитала уже,что в Консульстве Португалии этим больше не занимаются! Так что попробую перевести и заверить уже там! И спасибо ещё раз за ответ!
Контакты переводчиков, с которыми работает Консульство РФ в Лиссабоне — http://www.consul.embrussia.ru/node/32
Миша, спасибо большое за Ваши подробные ответы. Я долгое время не могла зайти на форум,сейчас очень рада,что вновь я здесь.
Вопрос: если брак заключаться будет в России,то в первую очередь учитывается законодательство России(и если вдруг развод) или так так в Португалии открывают так называемый"процесс"и выбирается режим,то как тогда?я не совсем понимаю.
Это смотря кем и где "учитывается" законодательство.
Если брак заключён только в РФ и не сделана transcrição в Португалии, то в Португалии будет считаться, что человек не женат/не замужем. Думаю, что аналогично и с РФ, если брак только в Португалии заключен.
Если же сделана регистрация в обеих странах, то в каждой стране приоритет своего местного законодательства.
Смотря о документе какой страны идёт речь. Если о РФ, то срока годности нет -- оно выдаётся одно и на всю жизнь (ну, понятно, что за исключением случаев выдачи повторных/дубликатов).
Часто бывает, что в европейских ЗАГСах по привычке (к правилам документов своей страны) просят св-во "не старше Х месяцев" -- в этих случаях приходится объяснять разницу в порядке выдачи документов в разных странах.
Собственно, этот вот "срок годности" тут он достаточно просто объясняется: в местном "свидетельстве о рождении" прописывается вся история человека, т.е. не только факт рождения, но и все последующие события: брак, развод, перемена имени, смерть. Поэтому и делают тут всегда "свежее" свидетельство, чтобы посмотреть на актуальную информацию. В РФ же св-во о рождении -- это всего лишь св-во о рождении и никакой дополнительной информации там нет. На территории Португалии все эти разъяснения в своё время уже давались Консульством РФ местным органам ЗАГС, так что должны все знать. Иногда "на местах" не знают (всё ведь зависит от опыта и знаний конкретного сотрудника), но при обращении к "старшим коллегам" вопросы обычно снимаются.
Последний раз редактировалось Миша; 28.06.2017 в 17:07.
В общем случае, подтверждение адреса и подтверждение совместного проживания — это разные вещи. Возможно, что сеф хочет два разных документа: один — который уже отправили, который подтверждает, что лично вы проживаете по такому-то адресу, а другой — который бы подтверждал, что вы ведёте с мужем совместное хозяйство. Обычно в качестве такого документа подают совместную декларацию IRS. Понятно, что в первый год совместной жизни может ещё не быть совместной IRS и достаточно странно, что что-то дополнительное требуют...
Про сроки и сеф — слов ни у кого нет... По закону обязаны сделать быстрее, но жалуются на отсутствие кадров и т.п. Можете давить, закидывать письмами и жалобами — может и поможет, а может и нет. Поскольку они единственный орган, который выдаёт эти документы и если и делают не в срок, то им ничего за это не бывает, то и могут и не реагировать никак... Кстати говоря, запрос дополнительных документов — это один из способов растянуть этот срок и доказать, что нужный документ уже предоставляли вовремя — практически невозможно, если только под опись каждый раз сдавать всё...